Ir al contenido principal

¿Cartografia italiana o catalana? ¿Era Mercator catalán?


Hoy en día no hay nadie que pretenda ser conocedor de la materia que no reconozca la importancia de los cartógrafos catalanes, la mayoría de ellos judíos de Mallorca, como por ejemplo Abraham Cresques y Jafuda Cresques, cartógrafos y fabricantes de brújulas, coautores del Atlas Català (Atlas Catalán), obra de 1375, etc. 

El gran problema que nos encontramos es que el "inglés científico" de la época era el latín, y como los mapas estaban escritos en latín, algunos eruditos italianos han querido apropiarse de la autoria de muchos de estos documentos. Para estos señores, Petrus Rosselli era −¡por supuesto!− italiano. A pesar de todo, yo conozco un par de Peres Rossell catalanes de la misma época. En este caso concreto de Petrus Rosselli hemos tenido suerte, dado que existía otro portulano, del mismo trazo, en el cual se leía claramente: "Petrus Rosselli me fecit ab Majoricarum Insulae". Y se pudo establecer que era catalán de Mallorca.

Otro caso de apropiación de cartógrafos catalanes por parte de los italianos es el de Angelí Dulcert. Los italianos pretendían que su nombre era un "Dalorto" mal escrito −¡italiano, claro!−, cosa que refutó el experto en cartografia Julio Rey Pastor. Si llegaron a esto, ¡imagínense que no habrán hecho los italianos con la figura de Colón!

Julio Rey Pastor supo poner los puntos sobre las íes (e incluso defenderla de los portugueses) en su libro "La Cartografía Mallorquina" (de lectura imprescindible, a pesar de estar impreso en 1959). Debo su conocimiento al investigador Jordi Bilbeny, hace 14 años. Pero poco después, el secretario de la "Library of Congress" me lo recomendó como una obra fundamental. Y, de hecho, este hombre más imparcial no puede ser, ya que era de La Rioja. Es decir, no era ni italiano, ni catalán. Me costó identificarlo con el Julio Rey Pastor de mi libro de cálculo de 1º de Ingeniería, pero sí, es el mismo. 

Con los nueve años que he pasado en PTOP, he podido tener una buena muestra del vínculo entre las matemáticas y la cartografía. Muchos ingenieros de caminos, buenos matemáticos, son apasionados amantes de la cartografía. Y Rey Pastor, gran matemático, entraba dentro de este perfil. De hecho, los cartógrafos, aparte de artistas, debían dominar las matemáticas −al menos alguno de ellos−, ya que la proyección de la esfera sobre un plano lo requiere.

Julio Rey Pastor, antes de mostrar cómo identificar obras de esta escuela, nos dice: "Periplus del insuperable Nordenskjóld, vi con grata sorpresa, que los más abigarrados pergaminos, exornados con efigies de monarcas fabulosos y leyendas ingenuas, redactadas en catalán con informaciones físicas, biológicas, políticas.., de cada región, tienen su origen −ignórase la fecha— en Mallorca, siendo designadas como «cartas catalanas»".Y añade:

"Es imperdonable que escribieran sobre el tema sin leer a Manuel Francisco de Barros, que claramente dice: «Mándou vir da ilha de Mallorca um mestre Jacome, hornera mui douto na arte de navegar, que fasia e instrumentos náuticos e que Ihe custou muito pelo trazer a este reino para ensinar sua sciencia aos officiaes portuguezes d'aquella mes ter». 

(Traducción del portugués: "Mandó venir de la isla de Mallorca a un maestre Jacme, era muy versado en el arte de la navegación, usaba instrumentos náuticos y le costó mucho traerlo a este reino para enseñar su ciencia a los oficiales portugueses de aquella tierra mia").

Y sigue:

"Que (c. 1415) actuaba Jafuda Cresques como director de la Academia de Sagres, era cosa sabida de los historiadores hace más de un siglo, aunque no se habían identificado ambos cartógrafos: el de Mallorca y el de Sagres. Hasta entonces cabía (a base de gran ignorancia cartográfica) atribuir a la escuela del Infante, y no a él en persona, la invención de los portulanos; pero ¿qué sentido tenía eso al fundar, hacia el 400, esa escuela o academia el emigrado Cresques, ya setentón y cansado de fabricar durante medio siglo planisferios para el insaciable Pedro IV de Aragón y el heredero, también cartomaniático, Don Juan?"

Y continúa:

"Este hecho ya lo recoge PACHECO PEREIRA en la siguiente forma escueta: «Muijos beneficios tem feytos o virtuoso Infante Dom Anrique a estes Reynos de Portugal, por que descubrió a ilha da Madeyra no anno de nosso senhor de mil CCCCXX, e ha mandau pouoar e mandou a Cicilia pellas canas de açuquar [...]; isso mesmo mandou á ilha de Malhorca por um mestre Jacome, mestre de cartas de marear, na qual ilha primeiramente se fezeram as ditas cartas, e com muitas dadiuas e mercés ho ouue nestes Reynos, ho qual as ensinou a fazer áquelles de que os que em nosso tempo viuem, aprendéram»" 

(Traducción del portugués: "El virtuoso Infante Dom Anrique ha traído muchos beneficios a estos Reinos de Portugal, porque descubrió la isla de Madeyra en el año de nuestro Señor de mil CCCCXX, y allí ordenó tierras y envió a Cicilia por las cañas de azúcar [... ]; lo mismo fue enviado a la isla de Malhorca por un maestro Jacme, maestro de cartas marinas, en cuya isla se hicieron por primera vez dichas cartas, y con muchos dones y favores en estos Reinos, quien les enseñó a hacer aquellas que los que en nuestro tiempo vieron, aprendieron").

Julio Rey Pastor, en su libro, da una explicación de por qué ningún erudito español había tocado el tema, al referirse a la injusta apropiación por parte de los italianos: "Nuestros geógrafos, insuficientemente pertrechados, permanecieron tímidamente neutrales; y los belicosos Vindicadores de la ciencia española, que D. Gumersindo Laverde había organizado en falange defensora de la bandera enarbolada por el joven Menéndez Pelayo, permanecieron silenciosos, porque el gran erudito había olvidado este capítulo de la ciencia medieval”. No pongo en duda que esto sea cierto, pero quiero añadir otro argumento al que él cita: si se hubiera tratado de cartografía gallega, en lugar de catalana, puede que sí lo hubieran tocado.

El investigador Caius Perellada, al querer poner paz en la pelea dentro del seno del Institut de Estudis Catalans (IEC), llamó a la orden a Francesc Albardaner con esta frase: "No debemos dejar que la iniciativa forastera se apodere de lo nuestro". Es decir, "que hablen bien o mal, pero que hablen".

Los primeros herederos de la cartografía catalana fueron los portugueses. Se conservan las cartas entre Enrique el Navegante y el judio mallorquín Jafuda Cresques quien, una vez convertido su nombre en Jacme Ribes, fundó la portuguesa Escuela de Sagres (hay divergencia de opiniones sobre quién fue a Portugal, pero no hay ninguna sobre el hecho de que Jacme Ribes era Jafuda Cresques).

Los cartógrafos catalanes llegaron a trabajar en varios países: los Oliva, Prunes, Martines en Italia (Messina, etc.). En la época, la cartografía era conocida primero como catalana y después como "española". Los Oliva en Marsella, Johan Colom en Holanda, aunque un poco más tarde, etc...

Tanto viajaron, que no es equivocado pensar que los herederos remotos de la cartografía mallorquina sean los flamencos. El movimiento cartográfico holandés no pudo aparecer por generación espontánea. Tiene que haber una base, y ésta podría ser perfectamente la escuela catalana. En el momento en que se produce esta eclosión, los Países Bajos forman parte del imperio hispano; Carlos V llega a Cataluña y se encuentra con unos vasallos suyos en Mallorca que son maestros cartógrafos, algunos de los cuales, como los Martines, han emigrado a Messina. Por tanto, lo normal es que el Emperador los utilice, y -¿por qué no?-, en sus viajes a Flandes, se los lleve para allá y lleguen a crear escuela: la escuela de cartógrafos flamencos, que dio lugar a figuras como Mercator, Hondius, Blaeu..., sin olvidar al cartógrafo Johan Colom!

Dentro de este escenario existe la posibilidad de que algún cartógrafo judío, huyendo de la Inquisición, se hubiera establecido en Holanda –el padre de Mercator se ajusta a este perfil, ya que llegó a Holanda con mujer e hijo, emigrante, desde Alemania (precisamente este es el perfil atribuido por Salvador de Madariaga al Colón catalano-genovés). "Kremer" es el equivalente en alemán al "Mercator" latino. En alemán es como Mercator usó el apellido en Holanda. Este término, en catalán, significa «mercader» y este término, así como Mercadal, son apellidos muy comunes en Mallorca.

Autor: Manel Capdevila, ingeniero y miembro del Institut Nova Història (INH).

Artículo de 24-06-2006.

Este artículo es una traducción del web del Institut Nova Història (INH). 

Artículo original en catalán | Versión en inglés 

[Imagen superior: Portolano de Angelí Dolcert.]